Wednesday, October 11, 2006

To be or not to be

Decía el bueno de Hamlet en su famoso to be or not to be:

For who would bear the whips and scorns of time,
...
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
The undiscover'd country from whose bourn
No traveller returns, puzzles the will
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?

que en un breve castellano en prosa vendría a decir, ¿porqué sobrellevar las penalidades de la vida, si es tan fácil morir, si no fuera por el miedo a lo que haya más allá de la muerte?.

Algunos piensan que el cristianismo es la religión del amor, pero fue una mente cristiana, la que inventó la idea de que tras la muerte, podemos esperar un tormento eterno. Es verdad que el infierno no es un invento cristiano. Otras religiones tenían infiernos horrendos, como los hindues, o los antiguos egipcios, o los zoroastrianos. Pero todos ellos eran infiernos temporales, donde uno se purificaba, para acabar re-encarnándose, o desapareciendo para siempre. Y aunque algunos judios jugaron durante un tiempo con la idea de un infierno para siempre, sólo en el cristianismo el concepto de un horroroso tormento eterno tomó caracter oficial (ver Historia de los Infiernos de Georges Minois). ¿Estaba el cristiano o cristianos que desarrollaron tal idea imbuidos del espíritu de amor que supuestamente es el Dios cristiano?. Lo malo ... es que puede que sí (visto el carácter del Dios vengativo del Antiguo testamento?.

¿Esas ideas son la consecuencia del amor cristiano? ... Pues es repugnante.

Asustar de esa manera al bueno de Hamlet ... Asustarnos a todos con lo que pueda haber tras la muerte ... Hace falta mala leche. Y quien no se lo crea, que eche la vista un poco atrás, al franquismo, con el miedo que inculcaban los sacerdotes católicos a las llamas eternas del infierno. Que asquito, de verdad.

Relacionado con el infierno, decía Infidel Guy en uno de los videos youtube de su página, que el Cielo no puede ser un lugar donde haya felicidad eterna. ¿Cómo puede alguien tener una felicidad eterna, si sabe que su madre está en el Infierno PARA SIEMPRE, sufriendo espantosos tormentos, sin posibilidad de redención. Y tal vez la única razón de estar allí es no haber creido en las majaderías cristianas. Lo dicho, la mente que creó la idea del infierno eterno, es repugnante, un asco de mente. El pus del herpes del gusano inmundo de la charca podrida, así era la mente de ese siervo cristiano imbuido del espíritu del amor ... cristiano.

Si, fue un cristiano quien lo hizo. No fue un ateo, ni Hitler, ni Genghis Khan. Fue un cristiano.

Amor cristiano, hermanos, u os pudrireis en el infierno.

Hari Seldon

pd, ver también La Religión y la Risa
pd, aquí está el monólogo entero de Hamlet:

To be, or not to be: that is the question:
Whether 'tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles,
And by opposing end them? To die: to sleep;
No more; and by a sleep to say we end
The heart-ache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to, 'tis a consummation
Devoutly to be wish'd. To die, to sleep;
To sleep: perchance to dream: ay, there's the rub;
For in that sleep of death what dreams may come
When we have shuffled off this mortal coil,
Must give us pause: there's the respect
That makes calamity of so long life;
For who would bear the whips and scorns of time,
The oppressor's wrong, the proud man's contumely,
The pangs of despised love, the law's delay,
The insolence of office and the spurns
That patient merit of the unworthy takes,
When he himself might his quietus make
With a bare bodkin? who would fardels bear,
To grunt and sweat under a weary life,
But that the dread of something after death,
The undiscover'd country from whose bourn
No traveller returns, puzzles the will
And makes us rather bear those ills we have
Than fly to others that we know not of?
Thus conscience does make cowards of us all;
And thus the native hue of resolution
Is sicklied o'er with the pale cast of thought,
And enterprises of great pith and moment
With this regard their currents turn awry,
And lose the name of action. - Soft you now!
The fair Ophelia! Nymph, in thy orisons
Be all my sins remember'd.

No comments: